Ik was in Parijs van 20 tot en met 24 mei 2024. Wandelen en tekenen, dat was wat ik er deed. Hieronder zie je alle tekeningen die ik maakte.
I stayed in Paris from May 20 to 24, 2024. Walking and drawing, that was what I did. Below you can see all the drawings I made.
20 mei/May 20
Uitzicht vanaf Place Dulcie – een eerste schets vlak na aankomst op het Gare du Nord.
View from Place Dulcie – a first sketch after arriving at Gare du Nord.
Avenue de la République
Place de la République
Hôtel de Ville, met de decoraties voor de Olympische Spelen.
Hôtel de Ville, with the decorations for the Olympic Games.
Boulevard Saint Germain des Prés – Rond vijf uur ’s middags begon het te regenen en besloot ik wat te drinken onder een luifel van een café. Dat was op het juiste moment, want het werd aardedonker en daarna barstte er een onweersbui los. Ik tekende het donkere Parijs vlak voor de stortbui, toen de verkoper van de kiosk nog rustig buiten kon zitten.
Boulevard Saint Germain des Prés – Around five in the afternoon it started to rain and I decided to have a drink under the awning of a café. That was just the right time, because it became pitch dark and then a thunderstorm broke out. I drew the dark Paris just before the downpour, when the kiosk salesman could still sit quietly outside.
Avenue Ledru-Rollin
Rue de Charonne
21 mei/May 21
Le Consulat in de Montmartre. Een café-restaurant dat beroemd is gemaakt door de impressionisten en dat al duizenden keren is getekend. Ik wilde ook mijn versie maken. Vorig jaar mislukte dat omdat de straten hier vol waren met toeristen, waardoor ik er geen plaats vond om te staan. Dit jaar ging ik er terug, vroeg in de ochtend. De straten waren stil en verlaten en het café was nog gesloten – helaas zat ook de luifel nog grotendeels dicht.
Le Consulat in Montmartre. A café-restaurant made famous by the Impressionists and that has been drawn thousands of times. I also wanted to make my version. Last year it failed because the streets here were full of tourists and I couldn’t find a place to stand. This year I went back there early in the morning. The streets were quiet and empty and the café was still closed – unfortunately the awning was still largely closed.
Rue des Saules
Rue Custine
Metrostation Barbès-Rochechouart. Ik heb bijzonder veel plezier gehad bij het maken van deze tekening. Dit is een vreselijk druk punt met veel voetgangers en verkeer. Ik stond een beetje weggedoken in een portiek van een leegstaande winkel, in het gezelschap van een dakloze man die daar verbleef. Mijn zicht op het metrostation werd om de haverklap belemmerd door bussen en vrachtwagens, tot grote hilariteit van deze dakloze meneer. Uiteindelijk lukte het me toch om het station er op te krijgen – high five en complimenten van de dakloze man.
Barbès-Rochechouart metro station. I had a lot of fun making this drawing. This is a terribly busy point with lots of pedestrians and traffic. I stood huddled in the porch of an empty store, in the company of a homeless man who was staying there. My view of the metro station was constantly blocked by buses and trucks, much to the amusement of this homeless gentleman. Finally I managed to capture the station on paper – high five and compliments from the homeless man.
Rue des Colonnes – Rue Feydeau
Rue des Colonnes – Rue de la Bourse
Square Louvois
Fontaine de Molière – Rue de Richelieu
Tuileries – Er werd een beeld schoongemaakt in de Tuileries. De belangstelling van de voorbijgangers werd groter toen de twee schoonmakers beiden tegelijk de intieme delen van het beeld begonnen te schrobben.
Tuileries – A statue was being cleaned in the Tuileries. The interest of passers-by increased when the two cleaners both simultaneously started scrubbing the private parts of the statue.
Louvre – Grand Pyramide
Rue Piat
22 mei/ May 22
Rue d’Oberkampf – schetsje op een vroege, grauwe ochtend.
Rue d’Oberkampf – sketch in the early, gray morning.
Zicht op de Seine vanaf het groene uiteinde (Square du Vert-Galant) van het Île de la Cité. De eerste brug is de Pont des Arts, daarachter zie je de Pont du Carrousel en daar weer achter nog iets van de Pont Royal.
View on river Seine from the green tip (Square du Vert-Galant) of the Île de la Cité. The first bridge is the Pont des Arts, behind it you see the Pont du Carrousel and behind that just some parts of the Pont Royal.
Rue du Bac
Uitzicht op de Eiffeltoren vanuit de tuin van het Musée de l’Armée.
View on the Eiffel Tower, from the garden of the Musée de l’Armée.
Pont Bir Hakeim
Beeld van De la Fontaine, met aan zijn voeten de raaf en de vos uit zijn bekendste fabel. Ik moest tijdens het maken van de tekening twee keer schuilen voor regenbuien… Het beeld trok opvallend veel bezoekers die stukken uit het verhaal over de raaf en de vos citeerden.
Statue of De la Fontaine, with the raven and the fox from his most famous fable at his feet. I had to take shelter from rain showers twice while making the drawing… The sculpture attracted a surprising number of visitors who quoted parts of the story about the raven and the fox.
De Eiffeltoren vanaf het Palais de Chaillot. Omdat ik er langskwam en het ook een uitdaging is om midden in een mensenmassa te staan tekenen.
The Eiffel Tower from the Palais de Chaillot. Just because I passed by and because it is a challenge to stand and draw in the middle of a crowd of people.
Boulevard Haussmann – een heel snelle schets tussen regenbuien en zonsondergang door.
Boulevard Haussmann – a very quick sketch between rain showers and sunset.
23 mei/May 23
Temple du Marais – weer een dag die grijs begon.
Temple du Marais – a gray morning again.
Schets tijdens een ontbijt aan de Rue Jacques Coeur, met uitzicht op twee kliko’s en (achter de bomen) het monument op de Place de la Bastille.
Sketch during a breakfast on the Rue Jacques Coeur, with a view of two wheelie bins and (behind the trees) the monument on the Place de la Bastille.
Graffiti, gezien vanaf de Place de la Bastille.
Graffiti, seen from the Place de la Bastille.
Op instagram zag ik een aankondiging van een bijeenkomst van Urban Sketchers Paris: op donderdagochtend samen tekenen rond de Marché d’Aligre. Ik besloot er naartoe te gaan. Hieronder zie je mij tussen de Parijse tekenaars.
On Instagram I saw an announcement of a meeting of Urban Sketchers Paris: drawing together on Thursday morning around the Marché d’Aligre. I decided to go there. Below you can see me among the Parisian sketchers.
De viskraam in de overdekte markthal van de Marché d’Aligre. De visverkopers waren enthousiast over de tekening.
The fish stall in the covered market hall of the Marché d’Aligre. The fishmongers were enthusiastic about the drawing.
Groentenstal buiten op de Marché d’Aligre. De tekenaars vielen nogal op tussen het winkelende publiek. Een collega-schetser kreeg vanuit een kraampje toegeroepen; “Ben je nog niet klaar met je Mona Lisa?”
Vegetable stall outside on the Marché d’Aligre. The sketchers stood out quite a bit among the shoppers. A fellow sketcher was shouted at from a stall; “Aren’t you done with your Mona Lisa yet?”
Een kleurrijke stand met hoeden, sjaals en kleding op de Marché d’Aligre.
A colourful stand with hats, scarves and clothing at the Marché d’Aligre.
De mannen praten met elkaar terwijl hun vrouwen boodschappen doen op de markt.
The men talk while the women do their shopping.
Rue du Faubourg Saint Antoine, met in de verte het monument op de Place de la Bastille.
Rue du Faubourg Saint Antoine, in the background you see the monument of Place de la Bastille.
Jardin des Plantes
Jardin du Luxembourg
La Terrasse de Madame – Jardin du Luxembourg. Een uitzicht met heel veel tinten groen: de bomen op voor- en achtergrond, de parasols en de bekende ijzeren stoelen, het houtwerk van het café. Ik had er zin in en ik zag er tegelijk tegenop. Het is één van mijn favoriete schetsen van de week.
La Terrasse de Madame – Jardin du Luxembourg. A view with many shades of green: the trees in the foreground and background, the parasols and the famous iron chairs, the woodwork of the café. I was looking forward to it and dreading it at the same time. It’s one of my favorite sketches of the week.
24 mei/May 24
In de buurt van mijn hotel was veel graffiti te zien en ik had wel zin in iets met veel kleur. Op de Place de Maurice Chevalier vond ik deze prachtige muurschildering. Veel kleurrijker kun je niet vinden.
There was a lot of graffiti near my hotel and I was looking forward to draw something with a lot of colour. I found this beautiful mural on the Place de Maurice Chevalier. You can’t find much more colourful.
Graffiti op panden aan het pleintje bij metrostation Menilmontant.
Graffiti on houses at the square near metro Menilmontant.
Weer een bankje vol mannen – bij de metro Menilmontant.
A bench full of men again – near metro Menilmontant.
Elke avond als ik naar mijn hotel wandelde zag ik de dame links: gekleed in rood leren jasje, zittend op een rode koffer met een paar dekens over de benen, werkend aan een haak- of knoopwerkje. Toen ik er stond te tekenen werd ze vriendelijk doch streng toegesproken door een dame, waarvan ik veronderstel dat het een soort ‘wijkmoeder’ is. Het gesprek ging over douches en zeep. De ‘wijkmoeder’ maakte een stevige indruk op me toen ze een man met een agressieve hond (gemuilkorfd, gelukkig) resoluut van het plein af joeg. “Je denkt toch zeker niet dat ik bang ben voor die @!%& hond van je?” – en dat dan in het Frans.
Every evening as I walked to my hotel I saw the lady on the left: dressed in a red leather jacket, sitting on a red suitcase with a few blankets over her legs, working on a crochet or knot project. When I was drawing there, she was spoken to in a friendly but stern manner by a lady, who I assume is a kind of ‘neighborhood mother’. The conversation turned to showers and soap. The ‘neighborhood mother’ made a strong impression on me when she resolutely chased a man with an aggressive dog (muzzled, fortunately) off the square. “You don’t think I’m afraid of that @!%& dog of yours, do you?” – and that in French.
Er was ook een grote markt in de buurt van metrostation Menilmontant. Veel van de vrachtwagens waren volgeschilderd – ik las de naam ‘Vapski’ op vrijwel alle wagens. Ik vond later dat Vapski in het Guinness Recordboek staat vermeld: hij heeft het wereldrecord beschilderde vrachtwagens.
Hieronder een wagentje van de gemeente Parijs dat een poging deed alles schoon te houden.
There was also a large market near Menilmontant metro station. Many of the trucks were fully painted – I read the name ‘Vapski’ on almost all of them. I later found that Vapski is listed in the Guinness Record Book: he holds the world record for painted trucks. Below is a cart from the municipality of Paris that attempted to keep everything clean.
Rue de la Grange aux Belles
Laatste stop op weg naar het Gare du Nord: de Quai de Valmy en het Canal Saint Martin. 5 dagen, ruim 65 kilometer gelopen, ongeveer 45 tekeningen, een onbekend aantal terrassen – dat was mijn week in Parijs.
Last stop on the way to the Gare du Nord: the Quai de Valmy and the Canal Saint Martin. 5 days, more than 65 kilometers of walking, about 45 drawings, an unknown number of terraces – that was my week in Paris.