The final post about our trip through Scandinavia. The sketch above was made in Flåm (Norway). In the morning, tall cruise ships anchored in its harbor. In the evening, they left again. In the meantime I had time to make a sketch. The sketch below shows the view from the campsite in Nesbyen, with the river Hallingdalselva. I admit that it is often not easy to distinguish a lake from a fjord or a broad river like this. But I checked it on site on a bridge: it was streaming water (I checked later in Wikipedia too, to be sure, and if I had known norse, I would have known that ‘elv’ means river).
Mijn laatste bericht over onze vakantie in Scandinavië. De schets hierboven is gemaakt in Flåm (Noorwegen). ’s Ochtends gingen grote cruiseschepen voor anker in het haventje daar, ’s avonds vertrokken ze weer – in de tussentijd had ik gelegenheid om het te tekenen. De schets hieronder is gemaakt vanaf de camping in Nesbyen, met de rivier Hallingdalselva. Ik geef toe dat het lastig is om een meer te onderscheiden van een fjord of een brede rivier als deze. Maar ik heb het ter plekke gecheckt op de brug: het was stromend water (ik heb het later nog nagekeken op Wikipedia, voor de zekerheid, en als ik Noors had gesproken, dan had ik geweten dat ‘elv’ rivier betekent).
Well, this is a fjord: the Oslofjord. When we came back from visiting Oslo, I drew this sunset.
En dit dan weer een fjord, en wel het Oslofjord. Ik tekende de zonsondergang toen we terugkwamen van een bezoek aan Oslo.
From Oslo, we went back south… We had a stop in Kungshamn (Sweden), where we camped at the beautiful, rocky coast.
Vanuit Oslo gingen we weer terug naar het zuiden… We bleven een paar nachten in Kungshamn (Zweden), waar we kampeerden aan de prachtige, rotsachtige kust.
Another sketch of teh coast near Kungshamn, with some of the fishers houses (or vacation homes) around the corner.
Een andere schets van de kust bij Kungshamn, met een aantal vissershuisjes (of vakantiewoningen) om de hoek.